雅各书 4:7-15分享雅各书 4:7-15 当代译本 (CCB)因此,你们要服从上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。 你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人啊,洗净你们的手吧!三心二意的人啊,洁净你们的心吧! 你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。 你们要在主面前谦卑,祂必提升你们。
弟兄姊妹,不要彼此抨击。抨击或论断弟兄姊妹就是抨击或论断律法。如果你论断律法,你就不是遵行律法的人,而是以审判者自居。 设立律法和审判人的只有一位,就是能拯救人也能毁灭人的上帝。你是谁,竟然论断邻舍呢?
你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。” 其实你们根本不知道明天会发生什么事。你们的生命是什么呢?你们只不过像一阵雾气,出现片刻,就无影无踪了。 你们应当说:“如果主许可,我们就可以活着,可以做这事或做那事。”
分享阅读雅各书 4雅各书 4:7-15 新译本 (CNVS)你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。你们应当亲近 神, 神就亲近你们。罪人啊,要洁净你们的手;三心两意的人哪,要清洁你们的心。你们要愁苦、悲哀、哭泣,把欢笑变为伤痛,把快乐变为忧愁。你们务要在主面前谦卑,他就使你们高升。
弟兄们,不要互相毁谤;人若毁谤弟兄,或判断弟兄,就是毁谤律法、判断律法了。如果你判断律法,就不是实行律法的人,而是审判官了。立法的,审判的,只有一位,就是那能拯救人,也能毁灭人的 神;你这判断邻舍的,你是谁呢?
你们说:“今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱。”其实明天怎样,你们并不知道。你们的生命是甚么呢?你们本来是过眼云烟,转瞬之间就消逝了。你们倒不如说:“主若愿意,我们就可以活着,作这事或作那事。”
分享阅读雅各书 4雅各书 4:7-15 中文标准译本 (CSBS)因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。 你们要亲近神,神就会亲近你们。你们这些罪人哪,当使你们的手洁净!心怀二意的人哪,当使你们的心纯洁! 你们应当难过、悲伤、痛哭;把你们的欢笑变为悲伤,快乐变为忧闷。 你们当在主面前降卑,他就会高举你们。
弟兄们,你们不可彼此诽谤。诽谤弟兄或评断自己弟兄的,就是诽谤律法、评断律法。如果你评断律法,你就不是实行律法的人,而是个审判者了。 那设立律法的和审判者,只有一位;他就是既能拯救又能毁灭的那一位。而你到底是谁,竟然评断邻人呢?
现在来吧!你们这些人哪,你们说“今天或明天,我们要到某某城去,要在那里住上一年,做生意赚钱。” 你们不知道明天是什么、生命是什么!你们不过是一阵云雾,出现片刻,随后就消失了。
你们倒应该说:“主如果愿意,我们就将活着,做这事或做那事。”
分享阅读雅各书 4雅各书 4:7-15 和合本修订版 (RCUVSS)所以,要顺服上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们; 要亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心! 你们要愁苦,悲哀,哭泣;要将欢笑变为悲哀,欢乐变为愁闷。 要在主面前谦卑,他就使你们高升。
弟兄们,不可彼此诋毁。诋毁弟兄或评断弟兄的人,就是诋毁律法,评断律法;你若评断律法,就不是遵行律法,而是评断者了。 立法者和审判者只有一位;他就是那能拯救人也能毁灭人的。你是谁,竟敢评断你的邻舍!
注意!有人说:“今天或明天我们要往某城去,在那里住一年,做买卖赚钱。” 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现片刻就不见了。 你们倒应当说:“主若愿意,我们就能活着,也可以做这事或那事。”
分享阅读雅各书 4雅各书 4:7-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 你们亲近 神, 神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心! 你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。 务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。
弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。 设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 你们只当说:「主若愿意,我们就可以活着,也可以做这事,或做那事。」
分享阅读雅各书 4我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。
事工
关于我们
就职机会
义工
博客
新闻区
有用链接
帮助
捐赠
圣经译本
音频圣经
译本语言
今日经文
此数字事工属于
English (US)©2025 Life.Church / YouVersion
隐私政策使用条款漏洞披露方案